Aphesis
As I was listening to the audio version
of Servant
God recently (very highly recommended), I came across a
reference to the passage in Hebrews that had confronted me a few
years ago as I was settling into my new awareness about God's
goodness. I had recalled something about it saying that without blood
there could be no remission of sins. Since the whole issue of blood
appeasement was being seriously challenged, this statement seemed a
bit troubling. As these words on the surface seemed to contradict
everything else that I was learning about salvation, I decided I
needed to go and face the question head on for myself because I knew
full well that if I didn't resolve it to my own satisfaction that
someone else would be sure to confront me with it sooner or later.
The very first thing that jumped out at
me when I located the verse in Hebrews 9 was the fact that the words
I remembered were not the complete text. The verse begins with the
very significant caveat of the phrase 'under the law' or 'according
to the law,' depending on what translation you use. Immediately I
realized that this precondition meant that quite possibly the verse
could be referring to something conditional rather than relating to
an arbitrary rule, something that was increasingly becoming plain to
me about many things in Scripture.
I decided to investigate more
thoroughly to understand for myself just what this verse was really
saying, not only to see how it fits into everything else that was
becoming clear as the truth about God and salvation, but so that it
would not remain confusing in my thinking. That investigation
resulted not only in a much better understanding of that passage but
similar ones to it that have confused me especially in regards to the
role of blood and how it should fit into my understanding of the
truth about Jesus and His death.
But today something different caught my
attention and I decided to go back and again revisit this verse to
investigate it some more. What drew me in to take another look was
the word forgiveness, or in some translations the word
remission. Something still seemed unclear in what I was
hearing and I wanted to look up the original word from which it was
translated to see if that might shed more light on the passage. Sure
enough, as is often the case, what I discovered went far beyond
anything I was even expecting to find.
First, let me start by referencing the
text that originally caught my attention.
Indeed, under the law almost
everything is purified with blood, and without the shedding of blood
there is no forgiveness [remission
(KJV)] of sins.
(Hebrews 9:22)
The
Greek word from which this term forgiveness
or remission comes
from is aphesis, and
it is directly linked significantly to another important word I
learned about a few years back that is usually translated forgiveness
or forgive.
Greek: aphesis
– (from aphiemi); freedom;
(figuratively) pardon:--deliverance,
forgiveness, liberty,
remission.
Greek:
aphiemi – to
send forth, in various
applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay
aside, leave, let (alone, be,
go, have), omit, put (send) away,
remit, suffer, yield up.
I
decided to see if there might be any other English terms used to
translate this word aphesis. That usually proves to be very
revealing, and sure enough, what I learned opened the door to a very
compelling insight. In the following complete list of 16 verses (all
the passages containing this Greek word aphesis),
the highlighted words in bold are the English renditions of this
word.
Then he took a cup, and after giving
thanks he gave it to them, saying, "Drink from it, all of you;
for this is my blood of the covenant, which is poured out for many
for the forgiveness [remission (KJV)] of
sins." (Matthew 26:27-28)
John the baptizer appeared in the
wilderness, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness
[remission (KJV)] of sins. (Mark 1:4)
"Truly I tell you, people will
be forgiven for their sins and whatever blasphemies they utter; but
whoever blasphemes against the Holy Spirit can never have
forgiveness, but is guilty of an eternal sin."
(Mark 3:28-29)
And you, child, will be called the
prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare
his ways, to give knowledge of salvation to his people by the
forgiveness [remission (KJV)] of their
sins. (Luke 1:76-77)
He went into all the region around
the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness
[remission (KJV)] of sins, as it is written in the book
of the words of the prophet Isaiah, "The voice of one crying out
in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord, make his paths
straight. (Luke 3:3-4)
"The Spirit of the Lord is upon
me, because he has anointed me to bring good news to the poor. He has
sent me to proclaim release to the captives and
recovery of sight to the blind, to let the oppressed go
free, to proclaim the year of the Lord's favor."
(Luke 4:18-19)
"The Spirit of the LORD is upon
Me, Because He has anointed Me to preach the gospel to the poor; He
has sent Me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty
to the captives and recovery of sight to the blind, to set at liberty
those who are oppressed; to proclaim the acceptable year of the
LORD." (Luke 4:18-19 NKJV)
Then he opened their minds to
understand the scriptures, and he said to them, "Thus it is
written, that the Messiah is to suffer and to rise from the dead on
the third day, and that repentance and forgiveness
[remission (KJV)] of sins is to be proclaimed in his
name to all nations, beginning from Jerusalem. (Luke 24:45-47)
Peter said to them, "Repent,
and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ so that
your sins may be forgiven [remission (KJV)];
and you will receive the gift of the Holy Spirit. (Acts 2:38)
The God of our ancestors raised up
Jesus, whom you had killed by hanging him on a tree. God exalted him
at his right hand as Leader and Savior that he might give repentance
to Israel and forgiveness of sins. (Acts
5:30-31)
He commanded us to preach to the
people and to testify that he is the one ordained by God as judge of
the living and the dead. All the prophets testify about him that
everyone who believes in him receives forgiveness
[remission (KJV)] of sins through his name." (Acts
10:42-43)
Let it be known to you therefore, my
brothers, that through this man forgiveness of
sins is proclaimed to you; by this Jesus everyone who believes is set
free from all those sins from which you could
not be freed by the law of Moses. (Acts 13:38-39)
I will rescue you from your people
and from the Gentiles--to whom I am sending you to open their eyes so
that they may turn from darkness to light and from the power of Satan
to God, so that they may receive forgiveness of
sins and a place among those who are sanctified by faith in me.'
(Acts 26:17-18)
In him we have redemption through
his blood, the forgiveness of our trespasses,
according to the riches of his grace that he lavished on us.
(Ephesians 1:7-8)
He has rescued us from the power of
darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son, in
whom we have redemption, the forgiveness of
sins. (Colossians 1:13-14)
Indeed, under the law almost
everything is purified with blood, and without the shedding of blood
there is no forgiveness [remission (KJV)] of
sins. (Hebrews 9:22)
"This is the covenant that I
will make with them after those days, says the Lord: I will put my
laws in their hearts, and I will write them on their minds," he
also adds, "I will remember their sins and their lawless deeds
no more." Where there is forgiveness
[remission (KJV)] of these, there is no longer any offering
for sin. (Hebrews 10:16-18)
Before I became became suspicious of
the typical opinions about salvation and the cross and why Jesus came
to this earth, I felt I had to accept all of these renditions at face
value. A movement today to strengthen the traditional dark opinions
about God and salvation insists that we must only rely on a 'plain
reading of Scripture.' However that negates the need to take into
account the many presumptions integrated into all translations
(including the KJV for sure) from the perspectives and opinions of
translators. In recent years however, I am finding that almost no
translation seems to really convey well the actual truth that I have
been coming to realize is the true gospel, the amazingly good news
about God and how He feels about and relates to sinners.
As I compiled this list of verses and
pondered how the translators chose to interpret them, a couple key
verses tipped me off that something very different might be exposed
in this investigation. Notice how the translators changed the words
they chose to use in English even though the original Greek word was
the same as all the other verses.
"The Spirit of the LORD is upon
Me, Because He has anointed Me to preach the gospel to the poor; He
has sent Me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty
to the captives and recovery of sight to the blind, to set at liberty
those who are oppressed; to proclaim the acceptable year of the
LORD." (Luke 4:18-19 NKJV)
I am very aware that many times a
single word in the original language needs to be translated in
various ways when transferring a concept into a different language.
However, I am just as aware that when doing so an enormous amount of
bias by the individuals and their world view and perceptions about
God are unavoidably integrated into the fabric of the resulting
document that reflects to a great deal the beliefs of the
translators, sometimes distorting and even misrepresenting the
original intentions of the writers. I believe this is yet another
very clear case of translator bias.
Because I have come to realize that sin
itself is not so much about messed up behavior as it is about
distrust of God's heart, and that resolving the sin problem requires
something very different than the legal constructs usually offered to
explain everything, I now can see that the words used in the prophecy
Jesus quoted as His mission statement actually would work far better
if the translators had used them consistently everywhere else.
Let it be known to you therefore, my
brothers, that through this man forgiveness of
sins is proclaimed to you; by this Jesus everyone who believes is set
free from all those sins from which you could
not be freed by the law of Moses. (Acts 13:38-39)
These verses give me a big additional
clue as it is arranged according to typical Hebrew thought pattern
where a concept is repeated twice using slightly different
expression. Given this it is clear to see that the first line was
likely reinforced by the second line in the original, and if that
pattern were followed in the English version it would make far more
sense. So let us see what it might look like if the word forgiveness
was replaced with the more accurate term liberty.
Let it be known to you therefore, my
brothers, that through this man liberty
from sinning is proclaimed to you; by this Jesus everyone
who believes is set free from all those sins
from which you could not be freed by the law of
Moses. (Acts 13:38-39)
In offering what I believe to be a much
more accurate rendition of this passage, I take my cue from the fact
that the primary definition for the term aphesis, the word
that connects all of these verses, is the term freedom.
Liberty and freedom are synonymous, so either word could legitimately
be inserted into all of these passages in place of the word
forgiveness or remission. Doing so suddenly allows them
to take on a completely new and refreshing revelation of what I
believe the Bible writers were originally trying to tell us about
salvation. Let's do this and see what might emerge when the primary
definition of aphesis is used in the English translation for
some of these verses.
And you, child, will be called the
prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare
his ways, to give knowledge of salvation to his people by freedom
from their sins. (Luke 1:76-77)
John the baptizer appeared in the
wilderness, proclaiming a baptism of repentance for freedom
from sin. (Mark 1:4)
"Truly I tell you, people will
be forgiven for their sins and whatever blasphemies they utter; but
whoever blasphemes against the Holy Spirit can never experience
freedom, but is guilty of an eternal sin."
(Mark 3:28-29)
Then he took a cup, and after giving
thanks he gave it to them, saying, "Drink from it, all of you;
for this is my blood of the covenant, which is poured out for many
for liberty from sin." (Matthew
26:27-28)
Then he opened their minds to
understand the scriptures, and he said to them, "Thus it is
written, that the Messiah is to suffer and to rise from the dead on
the third day, and that repentance and freedom
from sin is to be proclaimed in his name to all nations, beginning
from Jerusalem. (Luke 24:45-47)
Peter said to them, "Repent,
and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ so that
from your sins you may become free; and you will
receive the gift of the Holy Spirit. (Acts 2:38)
The God of our ancestors raised up
Jesus, whom you had killed by hanging him on a tree. God exalted him
at his right hand as Leader and Savior that he might give repentance
to Israel and freedom from sin. (Acts
5:30-31)
He commanded us to preach to the
people and to testify that he is the one ordained by God as judge of
the living and the dead. All the prophets testify about him that
everyone who believes in him receives freedom
from sin through his name." (Acts 10:42-43)
He has rescued us from the power of
darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son, in
whom we have redemption, the freedom from sin.
(Colossians 1:13-14)
And what about the two passages in
Hebrews? What might this update do to bring new perspective to what
they might actually be trying to teach us?
Indeed, under the law almost
everything is purified with blood, and without the shedding of blood
there is no freedom from sin. (Hebrews 9:22)
"This is the covenant that I
will make with them after those days, says the Lord: I will put my
laws in their hearts, and I will write them on their minds," he
also adds, "I will remember their sins and their lawless deeds
no more." Where there is liberty from
these, there is no longer any offering for sin. (Hebrews
10:16-18)
To me it makes perfect sense that once
a person is set free from the bondage of sin, i.e. defined as
distrust of God, there will no longer be any need for continued
evidence to try to convince them that God can be trusted. When the
sacrifice of Jesus has fully accomplished what it was originally
intended to do – prove God's trustworthiness – then all who have
allowed themselves to be transformed through that revelation will no
longer need further convincing as they are now freed from all the
lies that fueled their fear and distrust producing the malfunctions
we call sins.
But how does shedding of blood fit into
this perspective? It is the evidence needed to prove how far God is
willing to go to win back our trust in Him. The blood of animal
sacrifices as well as the blood of the Son of God had nothing to do
with changing God's attitude toward sinners. Rather blood provides
evidence of how cruel sin has led us to become, exposing how far we
would go to the point of torturing and murdering the very Creator
Himself when He made Himself available to us. By becoming a human who
could be hurt in every way, coming as a vulnerable, humble peasant
who only treated people with compassion, kindness and selfless
service, humanity judged Him guilty and our sinful nature drove us to
viciously attack Him whose only crime was to love which sharply
contrasted with our preferences for a god.
One more passage comes to my attention
that highlights what I am discovering from tracing this word in
Scripture.
She will bear a son, and you are to
name him Jesus, for he will save his people from
their sins. (Matthew 1:21)
Just as confusion has resulted in the
use of the word forgiveness that is actually translated from
quite an array of different Greek words, this word save is one
of several English words translated from a single Greek word that is
otherwise translated to heal or to make whole. I have
learned that sin is not so much a behavior problem or a legal
complication but rather refers to bondage, deception, the mental
illness we experience from believing lies that skew our perceptions
about reality. Greek word translated save can also be translated
differently to give clearer meaning to many passages.
Save = sozo – to save, i.e. deliver
or protect (literally or figuratively): – heal, preserve,
save, do well, make whole.
If we applied a different part of the
definition of this word sozo into this last verse, it could be
rendered more accurately something along this line:
She will bear a son, and you are to
name him Jesus, for he will heal, deliver, restore to
wholeness [save]
his people from their distrust of God and all their resultant
malfunctioning and frequent failures to live up to their original
design [sins].
(Matthew 1:21)
This aligns perfectly with all that has
been emerging from the previous passages I now see as being related
to liberty and actual freedom from sin. It also shifts the emphasis
from the typical legal perception of religion to a more comprehensive
appreciation that sin is really an issue of distrust resulting in a
strained or broken relationship with God.
Only through complete restoration of
trust in our heavenly Father can the sin problem and all its
resulting malfunctions ever be fully resolved. A legal solution as is
typically embraced as the solution is ineffective in accomplishing
anything close to what is needed for full restoration to God's
original design. Only by choosing the way laid out by Jesus leading
to full restoration of confidence and peace with God can we
experience the kind of transformation needed to prepare us to live in
God's presence.
Comments
Post a Comment